Navegar usando este índice

Especial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Todos

D

Deduktion, die (oder deduktives Verfahren)

Dedução


Dedução é um processo de raciocínio através do qual é possível, partindo de uma ou mais premissas aceitas como verdadeiras, obter uma conclusão necessária e evidente, ou seja, é um raciocínio que se move do geral para o particular. Por exemplo, a partir da proposição geral de que todas as árvores têm folhas e da proposição adicional de que os carvalhos são árvores, pode-se extrair a inferência dedutiva de que os carvalhos têm folhas. É o oposto de indução.


deklaratives Wissen

Conhecimento declarativo (saber)


Conforme o QECR, o conhecimento declarativo é entendido como um conhecimento que resulta da experiência (conhecimento empírico) e de uma aprendizagem mais formal (conhecimento acadêmico), ou seja é o conhecimento de fatos e conceitos (CONSELHO DA EUROPA, 2001, p.31). A verbalização deste conhecimento independe da possibilidade de sua realização como conhecimento processual. O conhecimento declarativo é saber que algo é o caso, tal como o conhecimento de regras gramaticais. Inclui, por exemplo, o conhecimento do que é característico de uma cultura particular ou o do que é considerado educado em uma sociedade (faktische Landeskunde). Em contraste com o conhecimento processual ou procedural (competência de realização), o conhecimento declarativo pode ser verdadeiro ou falso.


Didaktik, die

Didática


Conforme José Carlos Libâneo “ [...] a didática tem como objeto de estudo o processo de ensino e aprendizagem, especificamente os nexos e relações entre o ato de ensinar e o ato de aprender[...]” (LIBÂNEO, 2002, p.10). De acordo com Neuner e Hunfeld (1993, p. 14), a didática, no âmbito do ensino de língua estrangeira determina os objetivos, os conteúdos, a escolha do material didático e a avaliação,ou seja, o conteúdo do ensino (o que será ensinado.). Segundo o mesmo autor, a didática diferencia-se da metodologia, cujo conceito está mais voltado ao processo, ao processamento de ensino (como a língua será ensinada).


Direkte Methode, die

Método direto


Método introduzido na década de 80 do século XIX, visando o afastamento do Método da gramática e tradução . O termo direto advém da ideia de que se deve aprender a língua estrangeira sem a intervenção da língua materna, a qual deveria ser banida da sala de aula, fazendo com que os alunos passassem a pensar na língua-alvo. As características do Método Direto são: uso exclusivo da língua-alvo em sala de aula; habilidades comunicativas conseguidas por meio de perguntas e respostas trocadas entre professores e alunos em turmas pequenas e intensivas; gramática ensinada indutivamente; novos pontos ensinados através de modelos e práticas; vocabulário concreto ensinado através de demonstração, objetos e figuras; ensino de produção oral e compreensão orala. A base teórica a este método tem um cunho imitativo.


Drill

Drill


São exercícios de repetição. Como pattern drill entende-se a repetição de estruturas-padrão da língua.


Dritte Sprache, die

Terceira língua (L3)


Terceira língua ou Língua terceira é qualquer idioma aprendido ou adquirido após ou concomitantemente à segunda língua, podendo ser o terceiro, quarto etc. No processo de apropriação aproveita-se os conhecimentos de outras línguas aprendidas ou adquiridas, o que facilita o processo. Muitas vezes é tratada como língua adicional.