Navegar usando este índice

Especial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Todos

A

Roberto Gerbi

Acquisition guidée d'une LE

por Roberto Gerbi - sábado, 17 jun. 2017, 15:57
 

"Dans la distinction entre 'guidé' et 'non-guidé', la notion de guidage désigne les cas où l'on tente d'influencer le processus volontairement et systématiquement, en s'appuyant sur des méthodes d'enseignement données. Le cas type, c'est un cours de langue, mais il faut inclure ici l'autodidacte qui apprend par lui-même en s'aidant de bandes enregistrées ou d'autres outils pédagogiques. Evidemment il y a parfois enseignement dans l'acquisition non-guidée, par exemple quand on corrige explicitement une faute de l'apprenant, quand on lui fournit les désignations pour certains objets ou qu'on lui explique une construction. Ces faits ne remettent pas en cause la distinction fondamentale entre acquisition 'guidée' et 'non-guidée'."

KLEIN W. - "L’acquisition de langue étrangère" Paris, Armand Colin, 1989, p.14

 

Roberto Gerbi

Acquisition non-guidée d'une LE

por Roberto Gerbi - sábado, 17 jun. 2017, 15:41
 

"On désigne ainsi l'acquisition d'une langue étrangère par la communication quotidienne, acquisition qui se développe naturellement, et sans intervention systématique pour guider le processus. Un exemple type est celui d'un travailleur portugais qui arrive en France sans connaître un mot de français, et qui construit sa connaissance du français par ses contacts (souvent relativement restreints) avec son environnement social. Un autre exemple, peut-être encore plus "pur", est celui d'un missionnaire ou d'un ethnologue arrivant dans une ethnie inconnue, qui acquiert sa langue par l'intermédiaire de ses contacts sociaux (qui peuvent être plus ou moins pathologiques), et qui peut même être amené à étudier la langue, sans qu'on la lui enseigne systématiquement. Ces deux exemples suffisent à montrer que l'acquisition non-guidée n'est pas une catégorie homogène."

KLEIN W. - "L’acquisition de langue étrangère" Paris, Armand Colin, 1989, p.12




 

Claire Parot

acte de parole

por Claire Parot - domingo, 4 jun. 2017, 09:13
 

"Acte de parole" désignera, à la suite de ces travaux, l'unité minimale de la conversation: un événement de communication est en effet complexé, constitué de transactions, d'échanges, de séquences, d'actes enfin (Jupp, 1978) "que les apprenants auront à accomplir dans certaines situations, envers certains interlocuteurs et à propos de certains objets ou notions".

MARTINEZ, P. "L'approche communicative". In: La didactique des langues étrangères. Page 75.

 

Ana Claudia Barreiro Nagy

Apprenant

por Ana Claudia Barreiro Nagy - sábado, 1 abr. 2017, 14:38
 


actif dans sa tentative d'appropriation d'une langue étrangère;

locuteur pourvu des stratégies qui lui permettent d'alimenter ses connaissances et de résoudre ses difficultés de communication en langue étrangère.


Source : CUQ, Jean-Pierre et GRUCA, Isabelle. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Saint-Martin d'Hères : PUG, 2002. pp. 114-117.


 

Roberto Gerbi

approche et système cognitiviste

por Roberto Gerbi - sábado, 24 jun. 2017, 21:19
 

"Beaucoup des théories que nous avons présentées ici (Chapitres 3 et 4) considèrent qu'une caractéristique essentielle de l'activité mentale est d'être structurante. On fait l'hypothèse que le sujet possède un 'système cognitif' ayant son organisation propre; l'activité correspond à des processus dont le but est de traiter le matériel présenté (on peut dire de manière plus générale de 'traiter l'information') non pas selon des caractéristiques inhérentes à ce matériel, mais selon des schémas extraits du système cognitif et susceptibles de s'appliquer à ce matériel (cf Neisser, 1967 pp. 286-292). C'est principalement cet aspect structurant que retiennent les didacticiens de L2: pour Galisson par exemple, 'l'approche cognitiviste ou structurante pose en principe que l'apprentissage d'une compétence communicative étrangère relève de l'autostructuration de matériaux verbaux et non-verbaux et consiste, pour l'apprenant à se construire des règles afférentes au code et à son emploi par la découverte et l'expérimentation de leur fonctionnement' (1980, p.40) "

Acquisition du langage et stratégies
, in: Théories d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère  GAONAC'H, Daniel p. 108

 

Claire Parot

Approche notionnelle-fonctionnelle

por Claire Parot - domingo, 4 jun. 2017, 09:08
 

Ce qui définit une approche notionnelle-fonctionnelle, c'est qu'à son point de départ on trouve une description des "fonctions sociales remplies par les actes de parole et leur contenu conceptuelle" (Trim). 

MARTINEZ, P. "L'approche communicative". In: La didactique des langues étrangères. Page 74.