Primeiro trabalho em grupo

Olá, pessoal:

Envio as instruções para que vocês façam o primeiro trabalho em grupo, que deverá ser postado por este link, no Moodle.

Questão: Favor comentar e articular estas duas afirmações de Roman Jakobson, que estão no capítulo "Aspectos Linguísticos da Tradução":

"Toda experiência cognitiva pode ser traduzida e classificada em qualquer língua existente. Onde houver uma deficiência, a terminologia poderá ser modificada por empréstimos, calcos, neologismos, transferências semânticas e, finalmente, por circunlóquios" (p. 67).

"A semelhança fonológica é sentida [na poesia] como um parentesco semântico. O trocadilho, ou, para empregar um termo mais erudito e talvez mais preciso, a paronomásia, reina na arte poética; quer esta dominação seja absoluta ou limitada, a poesia, por definição, é intraduzível. Só é possível a transposição criativa" (p. 72).


e-Disciplinas - Ambiente de apoio às disciplinas da USP