O objetivo desta disciplina é trabalhar a comparação de estruturas do espanhol e do português brasileiro pensando nos grandes eixos ao redor dos quais se organiza o contraste. Espera-se favorecer a especialização da competência bilíngüe para a tarefa de tradução, dentro do par linguístico português-espanhol, focando as regiões de contrastividade de maior relevo para a prática da tradução nesse par lingüístico, para o que se aplicarão também exercitações em tradução dirigidas às zonas de contraste focalizadas no programa, com o objetivo de contribuir para uma tradução mais idiomática e fluente, reduzindo a interferência entre esse par de línguas próximas.