Programação
-
-
CÂMARA JR., Joaquim Mattoso. História e estrutura da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Prolivro, 1975. p. 9-27. (língua e mudança). Disponível em: https://goo.gl/p0OeAl (Digitalizado gentilmente pela aluna Mayara Palma)
-
Utilizem o arquivo como modelo para elaborar o fichamento.
O texto de Volker Noll e de Marcos Bagno estão disponíveis no Tópico Fichamento - textos.
-
Caras e Caros,
Segue o material para a recuperação. Será por meio de trabalho que será entregue pelo moodle até o dia 10 de setembro.
Instruções para o trabalho:
1. Analisar a escrita de cada um dos documentos (Dos textos anexos, escolha 4 para realizar o trabalho).
2. Apresentar as suas principais características e indicar a que período da língua portuguesa pertencem.
3. Baseado nas características identificadas, verificar, de acordo com a data em que foram escritos, a região, entre outros fatores, se a periodização de estudiosos como Cardeira, Castro, Teyssier são equivalentes às características linguísticas encontradas nos documentos?
4. De acordo com os rumos da história do Português Brasileiro diante da do Português Europeu, qual é a sua opinião sobre a questão do ensino do português nas nossas escolas de educação básica?
Referências bibliográficas:
CARDEIRA, EsperanÄa. Entre o português antigo e o português clássico. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 2005.
CASTILHO, Ataliba Teixeira de. Variação dialetal e ensino institucionalizado da língua portuguesa. In: BAGNO, Marcos. Linguística da norma. São Paulo, Edições Loyola, 2002, p.27-35.
CASTRO, Ivo. Curso de Histâria da Längua Portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta, 1991.
ILARI, Rodolfo; BASSO, Renato. O português da gente: a língua que estudamos a língua que falamos. São Paulo: Contexto, 2006.
TEYSSIER, Paul. História da Língua Portuguesa. Trad. Celso Cunha. 2õ ed. São Paulo: Martins Fontes, 1980.
Textos para o trabalho: -
Caras e Caros,
Seguem os links para as planilhas com as notas das turmas do matutino e do noturno. Foi um prazer passar o semestre com vocês. Podem contar conosco para o que precisarem!
https://docs.google.com/…/1C04RhPHgDLG9qPhYQLE4uc4nGs…/edit…
https://docs.google.com/…/1YN_eMiv78EpkNsFmfprazqSjq6…/edit… -
-
Pessoal,
Documento colaborativo para irem adicionando textos encontrados sobre cada um dos temas dos seminários.
Façam bom uso.
Bom trabalho,
Vanessa e Phablo.
-
-
-
Gentilmente digitalizado por Paulo Vitor.
-
Gentilmente digitalizado por Tamilyn Miura.
-
-
Autor: Xoán Carlos Lagares Diez
RESUMO
A construção das línguas nacionais opera uma simplificação da realidade linguística e cultural. Nas histórias do português, percebe-se a projeção sobre o passado de uma ideia moderna de língua, com o objetivo de delimitar seu nascimento dentro das fronteiras territoriais do Estado de Portugal. A noção de galego-português, no entanto, permite estudar a variação linguística no português de um modo mais abrangente, considerando variedades históricas de um tronco comum.
PALAVRAS-CHAVE: galego-português, linguística histórica, variação linguística.
-
Este dicionário apresenta definicões e equivalentes em inglês e francês para os termos mais importantes da área da Linguística. Os termos estão organizados por subdomínios e podem ser consultados nas três línguas (português, inglês e francês).
Este recurso constitui uma edição em linha dos dois volumes do Dicionário de Termos Linguísticos, organizado por Maria Francisca Xavier e Maria Helena Mateus, com a chancela doInstituto de Linguística Teórica e Computacional e da Associação Portuguesa de Linguística e editado entre 1990 e 1992 pela Edições Cosmos.
-
Reportagem da Revista FAPESP sobre o PHPB (Projeto para a História do Português Brasileiro) e o PHPP (Projeto para a História do Português Paulista).
-
-
-