Ir para o conteúdo principal
Painel lateral
Disciplinas »
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
AACCs/FFLCH
Pró-Reitoria de Pós-Graduação
Outros
Suporte »
Acesso
Perfis
Ouvintes
Docentes
Criação de Disciplinas da USP
Documentação
HelpDesk e Contato
Guia de uso
Sobre
Português - Brasil (pt_br)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Português - Brasil (pt_br)
Buscar
Fechar
Buscar
Alternar entrada de pesquisa
Acessar
FLM5354 - Aprendizagem da Tradução e Competência do Tradutor: Bases, Polêmicas, Pesquisa (2020) - Heloísa Cintrão
Início
Ambientes
2020
FFLCH
FLM
FLM5354--2020
Semana 5
PACTE (texto ingl.)
PACTE (texto ingl.)
Clique no link
2003 PACTE translation_ct_model.pdf
para ver o arquivo.
◄ SÉGUINOT (texto ingl.)
Seguir para...
Seguir para...
Avisos
Calendário USP 2020 (Júpiter)
Sistema Janus - Catálogo de disciplinas
Referências úteis (Estudos da Tradução)
HURTADO (texto esp.)
HOLMES (texto ingl.)
WILLIAMS & CHESTERMAN (texto ingl.)
KRINGS. Problems_Strategies (texto ingl.)
GERLOFF. Unit of Analysis (texto ingl.)
KRINGS. Introspective Data (texto ingl.)
GERLOFF. Interpretive Process (texto ingl.)
CINTRÃO. Cap. 1 (texto port.)
TIRKKONEN-CONDIT (texto ingl.)
JÄÄSKELÄINEN (texto ingl.)
SÉGUINOT (texto ingl.)
PYM - Meta (texto em inglês)
PYM - Cadernos de Tradução (texto em port.)
KELLY (texto ingl.)
HYMES (texto esp.)
BACHMAN (texto esp.)
HATIM & MASON (texto esp.)
HALLIDAY (texto ingl.)
HOUSE (texto ingl.)
REISS (texto esp.)
TOURY. Modelo evolutivo (texto esp.)
SHREVE (texto ingl.)
CHESTERMAN. Teaching (texto ingl.)
PRESAS (texto ingl.)
SCHÄFFNER (texto ingl.)
AZENHA Jr. (org.) Os caminhos da institucionalização dos Estudos da Tradução no Brasil
A formação de tradutores: revisão de tradução com foco no léxico e na terminologia - Cleci Bevilacqua & Patrícia Reuillard (Abralin 2020)
PYM - Meta (texto em inglês) ►