00:01:06.823,00:01:09.823 Suzana Chwarts: Gn 12: 10 00:07:47.425,00:07:50.425 Suzana Chwarts: lagur 00:08:06.915,00:08:09.915 Suzana Chwarts: status (duvidoso ) ger 00:08:43.686,00:08:46.686 Suzana Chwarts: peregrino/estrangeiro/sem direitos civis ou políticos 00:08:48.409,00:08:51.409 Pedro Gabriel Gomes Reis: Na NVI está como "viver algum tempo" 00:09:19.351,00:09:22.351 Ana Raquel Silva: Na ACF está "peregrinar" 00:09:27.347,00:09:30.347 Suzana Chwarts: desenrauzado 00:10:33.454,00:10:36.454 Suzana Chwarts: residente temporário 00:12:18.426,00:12:21.426 Suzana Chwarts: kaved - pesado ( fome ) 00:17:16.495,00:17:19.495 Thomas Toscano Gentil Leite: O meu é mais esquisito ainda 00:17:37.398,00:17:40.398 Thomas Toscano Gentil Leite: "Que viva a minha alma por amor de ti." 00:18:10.626,00:18:13.626 Pedro Gabriel Gomes Reis: Qual é a sua versão, Thomas? 00:18:33.776,00:18:36.776 Suzana Chwarts: tov 00:21:01.949,00:21:04.949 Suzana Chwarts: laqahat - tomar ( terminologia matrimonial ) 00:23:57.803,00:24:00.803 Suzana Chwarts: mohar 00:24:23.663,00:24:26.663 Suzana Chwarts: 'bride-price" 00:28:34.263,00:28:37.263 Suzana Chwarts: verbo lingo'a ( afligir com pragas, tocar sexualmente ) - nega'im ( pragas ) 00:42:07.709,00:42:10.709 Suzana Chwarts: kaved - pesado 00:43:03.847,00:43:06.847 Suzana Chwarts: kvd - kaved ( pesado ) kavod ( honra ) 00:57:01.525,00:57:04.525 Suzana Chwarts: ad - 'olam - para sempre , em perpetuidade 00:58:07.987,00:58:10.987 Suzana Chwarts: 'olam = mundo ; le'olam= para sempre ; me'olam= nunca, desde sempre 01:04:47.277,01:04:50.277 Suzana Chwarts: Gn 14:14 01:04:58.668,01:05:01.668 Suzana Chwarts: 14-16 01:06:41.568,01:06:44.568 Suzana Chwarts: 318 membros de sua casa = unidade militar 01:08:52.197,01:08:55.197 Suzana Chwarts: goel 01:09:16.228,01:09:19.228 Suzana Chwarts: vingador de sangue, honra, resgatador de reféns 01:18:08.321,01:18:11.321 Giulia Scapin Silveira: obg prof! 01:18:11.238,01:18:14.238 Lara Rosa Feitosa Baldinotti: boa noite 01:18:11.321,01:18:14.321 Thomas Toscano Gentil Leite: Professora, estava pensando sobre aquela relacao 01:18:13.355,01:18:16.355 Pedro Gabriel Gomes Reis: Boa noite, Shalom! 01:18:16.332,01:18:19.332 Thomas Toscano Gentil Leite: Da descendencia de noé 01:18:21.046,01:18:24.046 Gabriel Souza: Boa noite, professora! Obrigado pela aula!